• Les expressions françaises inspirées de la musique

    © BETC pour France.fr

    Les expressions françaises inspirées de la musique

    © BETC pour France.fr

Voulez-vous prata musik?

Published on 22 juni 2017
Voulez-vous prata musik?

La fête de la musique (fransk musikfest den 21 juni) är det perfekta tillfället för en liten lek ... En lek på temat musik men även förnuftiga, absurda, fantastiska och vardagliga uttryck som : alla fransmän känner till. Och du, förstår du vad de betyder?

1.Vad betyder: Je connais la musique (Jag känner till musiken)?
A. Jag har lärt mig noterna, jag skulle kunna ge Mozart lektioner
B. Jag känner bra till situationen, jag är van.
C. Jag har förlorat min oskuld

2.Vad betyder "un réveil en fanfare (en väckning till fanfarer)?
A. En musikrepetition på morgonen
B. Ett soloframträdande med bastrumma
C. En brutal eller högludd väckning

3.Vad betyder "Change de disque! (Byt skiva!)"?
A. Sluta upp med att alltid upprepa samma sak.
B. Ta en älskare.
C. Sluta upp med att gråta.

4.vad betyder: "C'est du pipeau" (Det är visselpipa)?
A. Det är utsökt
B. Det betyder inget
C. Det är en lögn.

5. När man säjer "Flûte" (flöjt) menar man:
A. Sjutton också
B. Hej
C. Tack

6. Vad betyder "se faire sonner les cloches" (låta klockorna ringa för sig)?
A. Gå ut och äta på en riktigt god restaurang
B. Bli mycket utskälld
C. Få ett slag på knäna

7. Vad betyder "chanter comme une casserole" (sjunga som en kastrull)?
A. Kritisera sina medhjälpare
B. Vara livrädd
C. Sjunga mycket falskt

8. Vad betyder en "tenor" (en tenor) när det inte är på operan?
A. en person med karaktär
B. Någon som är mycket högludd
C. Den som är den bästa på sitt område

Och rätt svar är: 1B - 2C - 3A - 4C - 5A- 6B- 7C - 8C